Proudly present to you; Setsugekka-The End of Silence by GACKT.
(Romanji)
Mika tsuki wo daita kimi ni tsubuyaita
Konayuki to odoru kimi ni aitai
Tatta hitotsu dake no omoi wo nosete
Akaku somaru yuki wo sora ni chiribameta
Kimi wo dakishimeru hana to nare
Tsunoru omoi wo megurase sakimidare
Kokoro ubawareru hodo kimi wo aiseta koto wo
Nando mo... nando mo... yozora ni sakenda
Toiki akaku somete utai tsuzuketeta
Koyoi no yume ni to kimi ga sugata wo
Kimi no kieta kisetu ga mou sugu owaru
Saigo no namida kasane konayuki ni kaette miseyou
Kimi wo dakishimeru yuki to nare
Tsunoru omoi wo chiribame maiodore
Kizu wo kakusu to suru hodo
Naze ka namida ga afurete
Kimi no hohoemi ga ima kasunde mienai yo
Kimi wo terashidasu tsuki ni nareru nara
Yozora ni hoshi chiribamete kimi wo sagasou
Karada kuchihatete mo
Kimi wo dakishimeru yuki to nare
Yozora no kimi wo irodoru hana ni nare
Kimi ni fureyou to suru hodo
Tsukande wa kieru... "yuki no hana"
Nando mo nando mo yozora ni sakebi tsuzuketa
Kimi ni todokimasu you ni
(Kanji)
三日月を抱いた君に呟いた
粉雪と踊る君に逢いたい
たった一つだけの想いを乗せて
紅く染まる雪を宙(そら)に散りばめた
君を抱きしめる花となれ
募る想い巡らせ咲き乱れ
心奪われるほど君を愛せたことを
何度も...何度も...夜空に叫んだ
吐息朱く染めて歌い続けてた
今宵の夢にと君が姿を
君の消えた季節がもうすぐ終わる
最後の涙重ね粉雪に変えて見せよう
君を抱きしめる雪となれ
募る想いを散りばめ舞踊れ
傷を隠すとするほど
何故か涙が溢れて
君の微笑みが今霞んで見えないよ
君を照らし出す月になれるなら
夜空に星散りばめて君を探そう
体朽ち果てても
君を抱きしめる雪となれ
夜空の君を彩る花になれ
君に触れようとするほど
掴んでは消える..."雪の花"
何度も...何度も...夜空に叫び続けた
君に届きますように
(English)
I whispered to you who embraced the crescent moon
I want to see you who danced with the powder snow
Carrying just one single thought
I scattered the crimson dyed snow across the sky
I can become flowers to embrace you
The feelings welling up bloom everywhere surrounding us
I could have loved you so much it'd stole my heart away
I screamed over and over into the night sky
I kept singing, staining my breath red
You show yourself in my dream this evening
The season you vanished is soon to end
I'll add up the tears and change them to powder snow to show you
I can become snow to embrace you
Dance, scattering the feelings that well up
As much as I try to hide the wounds
Somehow, the tears overflow
Your smiling face has grown hazy, I can no longer see it
If I can become the moon that illuminates you
I'll search for you, scattering stars across the sky
Even if my body rots
I can become snow to embrace you
I can become flowers to colour the image of you in the night sky
As much as I try to touch you
You vanish in my grasp... the "flower of snow"
I screamed over and over into the night sky
To reach you
CREDIT:
AngelMitsuki
Without doubt this is awesome. Well, he is my favourite artist anyway.
Oh yes, Happy Birthday to Genise! Happy all the time!
The next three years will be critical not only for the Anwar premiership,
but also for Pakatan Harapan and DAP
-
I thank the Prime Minister, Datuk Seri Anwar Ibrahim for relaunching Kee
Thuan Chye’s two-volume biography of me and volume 2 of the Chinese
translation. I...
2 days ago
0 what is your thought?:
Post a Comment